Poznański Dom Bretanii zaprasza wszystkich na XXVI DNI KULTURY
FRANCUSKIEJ I FRANKOFONII, które odbywają się w tym roku od 4 do 14 kwietnia i
upływać będą pod hasłem „Francja Romów”.
FRANCUSKIEJ I FRANKOFONII, które odbywają się w tym roku od 4 do 14 kwietnia i
upływać będą pod hasłem „Francja Romów”.
Roma Pride 2012, Paryż, Panthéon – fot. Jeannette Gregori |
Dni Kultury Francuskiej i
Frankofonii i to cykl interdyscyplinarnych imprez, mających na celu szeroką
promocję języka i kultury francuskiej, a także innych krajów frankofońskich,
czyli takich w których mówi się po francusku i język ten jest też językiem
urzędowym.
Frankofonii i to cykl interdyscyplinarnych imprez, mających na celu szeroką
promocję języka i kultury francuskiej, a także innych krajów frankofońskich,
czyli takich w których mówi się po francusku i język ten jest też językiem
urzędowym.
Język francuski
Na całym
świecie posługuje się nim jako językiem ojczystym jakieś 80 mln ludzi, z czego ok. 65
mln to Francuzi, ok.
4,5 mln Belgowie, 1,5
mln Szwajcarzy, a
także 8 mln Kanadyjczyków, a właściwie mieszkańców trzech tylko kanadyjskich prowincji, a są to: Québec, Ontario i Nowy Brunszwik.
świecie posługuje się nim jako językiem ojczystym jakieś 80 mln ludzi, z czego ok. 65
mln to Francuzi, ok.
4,5 mln Belgowie, 1,5
mln Szwajcarzy, a
także 8 mln Kanadyjczyków, a właściwie mieszkańców trzech tylko kanadyjskich prowincji, a są to: Québec, Ontario i Nowy Brunszwik.
Ok.
201 milionów osób na całym świecie używa francuskiego jako swojego języka
głównego, a 72 miliony jako drugiego języka codziennego (w tym w krajach Maghrebu – pnółnocna-zachodnia Afryka). Co
ciekawe, w Algierii, Maroku, i Tunezji, gdzie francuski
wcale nie jest językiem
urzędowym, jest w tym samym czasie bardziej rozpowszechniony niż w wielu krajach Czarnej Afryki, w
których równocześnie jest to właśnie język
urzędowy, i to jedyny język urzędowy. Kolejną ciekawostką jest fakt, że język
francuski używany jest także w Stanach
Zjednoczonych przez
potomków osadników z Francji ( jest ich ok. 2 mln). Są to głównie
dwa stany amerykańskie: Maine i Luizjana ( mieszkają tam Cajunowie
– francuskojęzyczna grupa etniczna Amerykanów z wybrzeża Zatoki Meksykańskiej). Po
francusku mówi się też – wobec obecnego napływu do Europy uchodźców w Syrii to
dość ważne – w byłych terytoriach
zależnych od Francji na Bliskim Wschodzie (czyli w Libanie i w Syrii właśnie).
201 milionów osób na całym świecie używa francuskiego jako swojego języka
głównego, a 72 miliony jako drugiego języka codziennego (w tym w krajach Maghrebu – pnółnocna-zachodnia Afryka). Co
ciekawe, w Algierii, Maroku, i Tunezji, gdzie francuski
wcale nie jest językiem
urzędowym, jest w tym samym czasie bardziej rozpowszechniony niż w wielu krajach Czarnej Afryki, w
których równocześnie jest to właśnie język
urzędowy, i to jedyny język urzędowy. Kolejną ciekawostką jest fakt, że język
francuski używany jest także w Stanach
Zjednoczonych przez
potomków osadników z Francji ( jest ich ok. 2 mln). Są to głównie
dwa stany amerykańskie: Maine i Luizjana ( mieszkają tam Cajunowie
– francuskojęzyczna grupa etniczna Amerykanów z wybrzeża Zatoki Meksykańskiej). Po
francusku mówi się też – wobec obecnego napływu do Europy uchodźców w Syrii to
dość ważne – w byłych terytoriach
zależnych od Francji na Bliskim Wschodzie (czyli w Libanie i w Syrii właśnie).
Frankofonia to wspólnota
wszystkich krajów, które posługują się językiem francuskim. Z kolei Dni Kultury
Francuskiej i Frankofonii są organizowane co roku na przełomie marca i kwietnia
na całym świecie z bardzo prostego powodu. Otóż, 20 marca jest oficjalnie Dniem
Frankofonii.
wszystkich krajów, które posługują się językiem francuskim. Z kolei Dni Kultury
Francuskiej i Frankofonii są organizowane co roku na przełomie marca i kwietnia
na całym świecie z bardzo prostego powodu. Otóż, 20 marca jest oficjalnie Dniem
Frankofonii.
„Francja Romów”
Mówi się, że w całej Europie mieszka ok. 10 milionów Romów, zaś we Francji,
gdzie pojawili się w XV wieku, żyje ich ok. pół miliona. Nazywani są przez
rodowitych I tych trochę mniej rodowitych Francuzów: Bohémiens, Manouches, Gitans, Tziganes, Rroms, Sintis, Romanichels,
albo po prostu: gens du voyage (fr.
ludzie podróży)… każe nam się to zastanowić nad tym kim są francuscy Romowie, jaka
jest ich historia i jakie miejsce zajmują w dzisiejszym francuskim
społeczeństwie? Także nad tym jakie są ich tradycje i dziedzictwo kulturowe?
gdzie pojawili się w XV wieku, żyje ich ok. pół miliona. Nazywani są przez
rodowitych I tych trochę mniej rodowitych Francuzów: Bohémiens, Manouches, Gitans, Tziganes, Rroms, Sintis, Romanichels,
albo po prostu: gens du voyage (fr.
ludzie podróży)… każe nam się to zastanowić nad tym kim są francuscy Romowie, jaka
jest ich historia i jakie miejsce zajmują w dzisiejszym francuskim
społeczeństwie? Także nad tym jakie są ich tradycje i dziedzictwo kulturowe?
PROGRAM XXVI DNI KULTURY FRANCUSKIEJ I FRANKOFONII:
Sobota, 2 kwietnia 2016, godz. 19.00
Klub Blue Note, ul. Kościuszki 76/78
Koncert „Marian Badoï Trio”
Marian Badoï to wybitny romski akordeonista. Pochodzi
z rumuńskiego miasta Ditesti słynącego z najlepszych muzyków zatrudnianych
przed wiekami przez królów na europejskich dworach. W dniu, w którym się
urodził, dostał w prezencie akordeon, na którym zaczął grać już
w wieku 3 lat. Jego nieprzeciętny talent wirtuozerski i
improwizatorski jako pierwszy docenił Richard Galliano. Marian Badoï
w 2012 roku stworzył własne trio z muzykami zespołu „Les doigts de l’homme”, a
byli to: Olivier Kikteff (gitara)
i Tanguy Blum (kontrabas).
Ich swingująca i pełna wirtuozerii muzyka ma w sobie prawdziwą
cygańską duszę. W 2014 roku wydali razem znakomicie przyjętą płytę
„Bunica”.
z rumuńskiego miasta Ditesti słynącego z najlepszych muzyków zatrudnianych
przed wiekami przez królów na europejskich dworach. W dniu, w którym się
urodził, dostał w prezencie akordeon, na którym zaczął grać już
w wieku 3 lat. Jego nieprzeciętny talent wirtuozerski i
improwizatorski jako pierwszy docenił Richard Galliano. Marian Badoï
w 2012 roku stworzył własne trio z muzykami zespołu „Les doigts de l’homme”, a
byli to: Olivier Kikteff (gitara)
i Tanguy Blum (kontrabas).
Ich swingująca i pełna wirtuozerii muzyka ma w sobie prawdziwą
cygańską duszę. W 2014 roku wydali razem znakomicie przyjętą płytę
„Bunica”.
Koncert poświęcony będzie Django Reinhardtowi (1910 – 1953). Był on
niezrównanym wirtuozem gitary. W swojej karierze grał ze Stéphanem Grappellim,
Dukiem Ellingtonem czy Louisem Armstrongiem. Stworzyl wiele pondczasowych
stansardów jazzowych. Był też twórcą gypsy jazzu – oryginalnego stylu
muzycznego, zwanego również swingiem paryskim (czyli jazzu bez trąbki i
perkusji, a za to z gitarą rytmiczną, który łączy w sobie wpływy cygańskie i
klezmerskie z domieszką folkloru miejskiego musette)
niezrównanym wirtuozem gitary. W swojej karierze grał ze Stéphanem Grappellim,
Dukiem Ellingtonem czy Louisem Armstrongiem. Stworzyl wiele pondczasowych
stansardów jazzowych. Był też twórcą gypsy jazzu – oryginalnego stylu
muzycznego, zwanego również swingiem paryskim (czyli jazzu bez trąbki i
perkusji, a za to z gitarą rytmiczną, który łączy w sobie wpływy cygańskie i
klezmerskie z domieszką folkloru miejskiego musette)
Bilety: 30 zł w przedsprzedaży i 40 zł w
dniu koncertu. Do kupienia w Domu Bretanii i w Blue Nocie, a także na stronie bilety24.pl.
dniu koncertu. Do kupienia w Domu Bretanii i w Blue Nocie, a także na stronie bilety24.pl.
Poniedziałek, 4 kwietnia 2016, godz. 18.00
Czytelnia francuska UAM – Szkoła Językowa UAM,
Collegium H. Cegielskiego, ul. 28 czerwca 1956 nr 198, sala 312
Collegium H. Cegielskiego, ul. 28 czerwca 1956 nr 198, sala 312
Wernisaż wystawy fotograficznej pt.
„Camargue – francuski Dziki Zachód”
„Camargue – francuski Dziki Zachód”
Wstęp wolny.
Na wernisażu odbędzie się spotkanie z autorami
wystawy, czyli z podróżnikami Anną i Mikołajem Wyrzykowskimi. Będzie ono
dotyczyło tradycji kulturalnych regionu Camargue. Bo tak w ogóle co to jest Camargue? To żar południa,
rozległe rancza, kowboje, byki, konie, emocje i wigor corridy, gracja
flamingów, wszechobecne obrazy Van Gogha, a także Gitans, którzy pielgrzymują,
grają i śpiewają w Saintes-Maries-de-la-Mer. To mieszanka niezwykłych
historii, tradycji, kolorów, zapachów i obrazów. Camargue jest Francją, jakiej
zwykli podróżnicy i turyści nie znają. Dlatego spotkanie zostanie bogato
ilustrowane pięknymi zdjęciami. W jego trakcie przewidziany jest też konkurs z
nagrodami.
wystawy, czyli z podróżnikami Anną i Mikołajem Wyrzykowskimi. Będzie ono
dotyczyło tradycji kulturalnych regionu Camargue. Bo tak w ogóle co to jest Camargue? To żar południa,
rozległe rancza, kowboje, byki, konie, emocje i wigor corridy, gracja
flamingów, wszechobecne obrazy Van Gogha, a także Gitans, którzy pielgrzymują,
grają i śpiewają w Saintes-Maries-de-la-Mer. To mieszanka niezwykłych
historii, tradycji, kolorów, zapachów i obrazów. Camargue jest Francją, jakiej
zwykli podróżnicy i turyści nie znają. Dlatego spotkanie zostanie bogato
ilustrowane pięknymi zdjęciami. W jego trakcie przewidziany jest też konkurs z
nagrodami.
Anna Wyrzykowska – podróżniczka,
dziennikarka, organizatorka projektów podróżniczych, a także autorka wielu
publikacji i książek.
dziennikarka, organizatorka projektów podróżniczych, a także autorka wielu
publikacji i książek.
Mikołaj Wyrzykowski –
podróżnik, pisarz, poeta, autor kilku powieści i jednego tomiku poezji.
podróżnik, pisarz, poeta, autor kilku powieści i jednego tomiku poezji.
Autorzy wystawy prowadzą razem bloga – ‘Kudłacze w podróży’. Wystawa czynna będzie do końca czerwca 2016.
Wtorek 5 kwietnia 2016, godz. 18.00
Dom Bretanii, Satry Rynek 37
„Saintes-Maries-de-la-Mer – miejsce kultu
religijnego Romów” – wernisaż wystawy fotografii Jeannette Gregori
religijnego Romów” – wernisaż wystawy fotografii Jeannette Gregori
Wstęp wolny.
Saintes-Maries-de-la-Mer to nadmorskie miasteczko na południu Francji, w
regionie Camargue, gdzie w maju mają miejsce uroczystości związane z kultem
Czarnej Sary – patronki Romów, na które przybywają tysiące romskich pielgrzymów
z całej Europy. Według legendy, pochodząca z Egiptu Sara ratowała ludność
wygnaną z Ziemi Świętej, w tym świętą Marię Kleofasową i świętą
Marię Salome, od których imion pochodzi dzisiejsza nazwa miasteczka. Kult
świętej Sary, nigdy nie kanonizowanej przez Kościół katolicki, sięga kilku
stuleci. Romscy pielgrzymi uczestniczą w malowniczych obrzędach przedstawiających
przybycie Sary do brzegów Francji.
regionie Camargue, gdzie w maju mają miejsce uroczystości związane z kultem
Czarnej Sary – patronki Romów, na które przybywają tysiące romskich pielgrzymów
z całej Europy. Według legendy, pochodząca z Egiptu Sara ratowała ludność
wygnaną z Ziemi Świętej, w tym świętą Marię Kleofasową i świętą
Marię Salome, od których imion pochodzi dzisiejsza nazwa miasteczka. Kult
świętej Sary, nigdy nie kanonizowanej przez Kościół katolicki, sięga kilku
stuleci. Romscy pielgrzymi uczestniczą w malowniczych obrzędach przedstawiających
przybycie Sary do brzegów Francji.
Jeannette Gregori
Urodziła się w roku 1967. Fotografię
studiowała na Uniwersytecie w Indianie i w Ecole supérieure des arts décoratifs
w Strasbourgu. Od zawsze inspirowała ją fotografia humanistyczna. Zawodowo i
prywatnie od zawsze angażuje się w działania na rzecz praw Romów, dzieci
i kobiet. Mieszka i pracuje w Strasbourgu.
studiowała na Uniwersytecie w Indianie i w Ecole supérieure des arts décoratifs
w Strasbourgu. Od zawsze inspirowała ją fotografia humanistyczna. Zawodowo i
prywatnie od zawsze angażuje się w działania na rzecz praw Romów, dzieci
i kobiet. Mieszka i pracuje w Strasbourgu.
Wystawa będzie czynna do 12 maja 2016.
Środa, 6 kwietnia 2016, godz. 18.00
Dom Bretanii, Satry Rynek 37
Film dokumentalny „Zapomniana cygańska zagłada”
Wstęp wolny.
„Zapomniana cygańska zagłada”
Ten film to pierwszy dokument poruszający temat prześladowania Romów i ich
zagłady podczas II wojny światowej – liczba ofiar szacowana jest na 200 tysięcy
do 2 milionów. Reżyserzy wspólnie podejmują tematykę losów europejskich Romów,
odrzucając przy tym rasistowski stereotyp „koczowniczego ludu bez państwa”.
Ukazują za to różnorodność i bogactwo romskiej tradycji i kultury, bowiem film
obfituje w wyjątkowe archiwalne nagrania i wypowiedzi potomków tych, którzy
ocaleli z Holokaustu. „Zapomniana cygańska zagłada” – informacje:
zagłady podczas II wojny światowej – liczba ofiar szacowana jest na 200 tysięcy
do 2 milionów. Reżyserzy wspólnie podejmują tematykę losów europejskich Romów,
odrzucając przy tym rasistowski stereotyp „koczowniczego ludu bez państwa”.
Ukazują za to różnorodność i bogactwo romskiej tradycji i kultury, bowiem film
obfituje w wyjątkowe archiwalne nagrania i wypowiedzi potomków tych, którzy
ocaleli z Holokaustu. „Zapomniana cygańska zagłada” – informacje:
Tytuł oryginalny: „Les mémoires tziganes, l’autre génocide”;
Produkcja: Francja;
Rok produkcji: 2011;
Reżyserria: Idit Bloch, Henriette Asséo i Juliette
Jourdan;
Jourdan;
Czas trwania: 75 min.
Film z polskim lektorem.
Czwartek, 7 kwietnia 2016
Kino Muza, ul. Św. Marcin 30
Romski Tani Czwartek z Tonym Gatlifem w Kinie
Muza, czyli 2 filmy w oryginalnej
wersji językowej, choć z polskimi napisami:
Muza, czyli 2 filmy w oryginalnej
wersji językowej, choć z polskimi napisami:
1.
Godz. 19.00 „Książęta” („Les Princes”)
Godz. 19.00 „Książęta” („Les Princes”)
Słowo wstępne wygłosi tu Marcel Courthiade.
Film jest portretem romskiej rodziny mieszkającej w bloku na zaniedbanych
peryferiach Paryża. Nara, ojciec 9- letniej Zorki, jest ślepo przywiązany do
cygańskich obyczajów. Wyrzuca żonę z domu za to, że w ukryciu przed nim
stosowała antykoncepcję. Utrzymuje rodzinę z dorywczych prac i drobnych
kradzieży. Wraz ze swoją upartą matką stawia, tak jak umie, czoła
wrogiemu otoczeniu. Film ten, bardzo dobrze przyjęty przez krytykę, był
przełomowy w twórczości Tony’ego Gatlifa, gdyż udowodnił jego
nieprzeciętny talent i znajomość blasków i cieni romskiego życia. Informacje:
peryferiach Paryża. Nara, ojciec 9- letniej Zorki, jest ślepo przywiązany do
cygańskich obyczajów. Wyrzuca żonę z domu za to, że w ukryciu przed nim
stosowała antykoncepcję. Utrzymuje rodzinę z dorywczych prac i drobnych
kradzieży. Wraz ze swoją upartą matką stawia, tak jak umie, czoła
wrogiemu otoczeniu. Film ten, bardzo dobrze przyjęty przez krytykę, był
przełomowy w twórczości Tony’ego Gatlifa, gdyż udowodnił jego
nieprzeciętny talent i znajomość blasków i cieni romskiego życia. Informacje:
Reżyseria: Tony Gatlif;
Rok produkcji: 1983;
Czas trwania: 100 min.
Bilety: 8 zł.
2.
Godz. 21.00 „Geronimo”
Godz. 21.00 „Geronimo”
Geronimo pracuje jako asystentka socjalna w trudnej dzielnicy Saint Pierre
w mieście na południu Francji, zajmując się rozwiązywaniem konfliktów wśród
miejscowej młodzieży. Sytuacja wymyka się spod kontroli w dniu, w którym
nastoletnia Turczynka Nil, zmuszona przez rodzinę do aranżowanego małżeństwa,
ucieka ze swym ukochanym Lucky’em, który jest Romem. Ich ucieczka zaognia
konflikt pomiędzy klanami Romów i Turków. Rozpoczyna się brutalna walka, w
której nie zabraknie oszałamiających pojedynków muzycznych i tanecznych. Informacje:
w mieście na południu Francji, zajmując się rozwiązywaniem konfliktów wśród
miejscowej młodzieży. Sytuacja wymyka się spod kontroli w dniu, w którym
nastoletnia Turczynka Nil, zmuszona przez rodzinę do aranżowanego małżeństwa,
ucieka ze swym ukochanym Lucky’em, który jest Romem. Ich ucieczka zaognia
konflikt pomiędzy klanami Romów i Turków. Rozpoczyna się brutalna walka, w
której nie zabraknie oszałamiających pojedynków muzycznych i tanecznych. Informacje:
Reżyseria: Tony Gatlif, 2014, 1 g. 47 min
Wstęp wolny – bezpłatne wejściówki będą wydawane w dniu seansu od godz. 18.00 w
kasie Kina Muza
kasie Kina Muza
Piątek, 8 kwietnia 2016
Dom Bretanii, Stary Rynek 37
Międzynarodowy Dzień Romów i dzień wykładowy nie
tylko dla studentów.
tylko dla studentów.
1.
Godz..17.30 – wykład „Romowie we Francji – historia i aktualna sytuacja”
Godz..17.30 – wykład „Romowie we Francji – historia i aktualna sytuacja”